انتبهوا يا رعاة اللغة العربية الأصيلة في منطقة الجلفة!

الشاعر بهناس محمد، التراث الشعري، أولاد نايل، التراث العربي الإدريسي الهلالي، الجلفة، Ouled Nail

بهناس محمد

انتبهوا يا رعاة اللغة العربية الأصيلة في منطقة الجلفة! … ( أك / دك / دوكا / حفظك / حفدك / أني / ثان وغيرها من المصطلحات الدخيلة التي اقتحمت اللسان الجلفي)
على سبيل المثال لا الحصر:
ضركا أو ضروك أو ضرك أصبحت: دوكا و: دوك و: دك
راك أصبحت أك / راني أصبحت أني، وقريبا سيقال: آه بدلا عن: راه.
ثاني أصبحت ثان
الله يحفظك أصبحت حفظك و: حفدك
بالإضافة إلى مصطلحات حوشية غريبة شاذّة ظهرت لدى بعض البنات والشباب: نن / حبقلبي / حنموت … الخ الخ
عن المفردات الأصلية أعلاه في الشعر الملحون قديما:
يقول الشاعر بلقاسم دركوش (رح):
تسع شهر في كرشها في كل اوقات *** كنت صغير وشوف (ضركا) ورّاني!
ويقول الشيخ السماتي (رح / ق 20):
يا خوتي من عين مـــولاة الدلـــواح *** (راني) عدت بكــــيم بالحمّة واجع
لا يمكننا أن نتصوّر قول الشيخ السماتي كالتالي: أني عدت بكــــيم بالحمّة واجع.
وتقول شاعرة من منطقة الجلفة:
يدرى يا مخلوف وينا مضرب (راك) *** يا شطّــــان القلب زايد تهــواسي
وأيضا:
(ضركا) وحدك في بلاد الغربة (راك) *** مثل اللي محبوس في السجن مباصي؟
كان باستطاعة الشاعرة أن تقول:
دوكا وحدك في بلاد الغربة آك …
يقول الشاعر الحمدي محاد بن بايزيد (رح / بداية القرن العشرين):
وخلطنا نلقو قواشي معريفات *** كي سالوني سلتهم نايا (ثاني)
ويقول:
في بحبح نشرب قهاوي ونريّح *** ماذا من لخبار نلقاها (ثاني)
هل يمكن لأحدهم أن يأتي لنا بتأصيل للكلمات الدخيلة المذكورة آنفا في الشعر البدوي القديم؟؟
انتبهوا .. اللغة ليست ثوبا يبلى فيُرمى!

 120 المشاهدات,  1 شوهد اليوم

الوسوم:, ,

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني.